![]() |
|
![]() |
Tarification pour les Cabinets Juridiques |
Tarifs d’Edition et de Correction d’EpreuvesEn fonction de la langue, habituellement entre 25 et 50 livres de l’heure. Tarifs de TranscriptionEn fonction de la langue, habituellement entre 25 et 50 livres de l’heure (tarif de traduction du texte transcrit non compris). La transcription de chaque heure de bande prendra habituellement entre 5 et 10 heures – le temps mis variera en fonction de la qualité de l’enregistrement, de l’audibilité des personnes qui parlent et de la vitesse à laquelle elles parlent. Comment nous calculons le coût de l’interprétationL’interprétation est habituellement réservée sur la base d’une demi-journée minimum (pour couvrir un maximum de 4 heures de présence et le temps de déplacement). Toutefois, en fonction de la langue et de l’emplacement, nous pourrons peut-être réserver des périodes plus courtes à un tarif horaire adaptées à vos exigences. De plus, nous pourrons peut-être proposer des tarifs réduits pour des missions de plusieurs jours, si l’on nous donne un préavis raisonnable. Un système de frais d’annulation à niveaux peut s’appliquer si une réservation est avancée/reculée ou annulée. Notre liste des prix porte sur l’interprétation entre l’anglais et les langues que nous prenons en charge le plus fréquemment, et suppose que nous ayons un interprète basé localement sur le lieu d’interprétation. Veuillez nous appeler si vous avez besoin d’un prix pour une combinaison linguistique qui n’est pas listée. Conditions de VenteLa TVA est ajoutée au taux actuel pour les clients au Royaume-Uni. Les clients hors du Royaume-Uni seront facturés sans TVA mais ceux basés dans l’UE devraient fournir leur numéro de TVA/IVA. Le paiement doit être effectué dans le mois qui suit la date de la facture ou à l’achèvement si une limite de crédit n’a pas été convenue. Le paiement peut être effectué par chèque, en espèces ou par BACS. Un crédit d’un mois supplémentaire sera autorisé là où nous sommes informés à l’avance qu’une affaire est financée par la Legal Services Commission (Commission des Services Juridiques). Toutefois, nos honoraires ne sont pas soumis à la taxation et restent la responsabilité de la société ou de l’individu qui passe la commande. Le paiement doit être effectué au plus tard à la date d’échéance, que le remboursement ait été reçu ou non de la Legal Services Commission (Commission des Services Juridiques), d’un client ou d’une compagnie d’assurances quelconque. Nous appliquons la Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 (Loi de 1998 sur le Retard de Paiement des Dettes Commerciales (Intérêts) Modifiée et complétée par les Late Payment of Commercial Debts Regulations 2002 (Réglementation de 2002 sur le Retard de Paiement des Dettes Commerciales) ; par conséquent, des intérêts au taux de 12% par an seront facturés sur les factures impayées, et nous nous réservons le droit de réclamer un dédommagement comme autorisé en vertu de la Réglementation ci-dessus. < Traduction et Interprétation Juridiques
|
||||||||||||||||||||||||||
| ABC Translations, Unit 4, Elm Business Units, Chartwell Road, Lancing, West Sussex BN15 8FD DX 36701 LANCING Tel: 01903 763336 Fax: 01903 763330 Email: info@abc-translations.co.uk |