Legal translation and interpreting

Tarification pour les Cabinets Juridiques


legal translating services ukNous essaierons toujours d’être flexibles pour vous aider à travailler dans les contraintes du Community Legal Service (Service Juridique Communautaire) et du Criminal Defence Service (Service de Défense Pénale).


Afin de vous aider à obtenir l’autorisation d’encourir des honoraires, nous vous fournirons un devis écrit et un délai de livraison avant de commencer le travail, et nous vous accorderons un crédit de 2 mois lorsque nous aurons été informés à l’avance qu’une affaire est financée par la Legal Services Commission (Commission des Services Juridiques).

Comment nous calculons le coût de votre traduction

Les coûts de traduction sont basés sur le nombre de mots à traduire ou à saisir dans le texte original (source). Nous demanderons à voir un document d’abord avant de donner un prix ferme, car le coût de la traduction dépendra des langues concernées, du type de document, du sujet et s’il s’agit d’un texte hautement spécialisé, répétitif, urgent ou si le texte nécessite beaucoup de formatage. Une fois que nous aurons reçu une copie du texte à traduire, nous fournirons un devis écrit, qui restera valable 30 jours.

Toutefois, nous pouvons habituellement donner une estimation approximative à l’avance à condition que nous disposions d’informations de base concernant la langue, le sujet et la taille du document – cliquez ici pour un devis gratuit. Pour de très grosses liasses de documents, nous pouvons vous donner une estimation si vous pouvez nous fournir quelques pages échantillons.

Des remises peuvent être accordées sur les documents dépassant 5000 mots, et varieront en fonction du nombre de mots, du format et du délai. Veuillez nous contacter en nous donnant les détails de tout document spécifique pour plus d’informations.

Tarifs de la Certification

Certificat du traducteur

9,50 livres plus TVA

   

Certification par Déclaration écrite sous Serment

        Déclaration écrite sous serment faite devant un solicitor

Honoraires du Solicitor

environ 7 - 10 livres plus TVA

Temps et déplacement du traducteur

environ 30 - 45 livres plus TVA

         Déclaration écrite sous serment faite devant un notaire

Honoraires du Notaire

environ 50 - 70 livres plus TVA

Temps et déplacement du traducteur

environ 30 - 45 livres plus TVA

   

Légalisation (Apostille du FCO [Foreign & Commonwealth Office = Bureau des Affaires Etrangères et du Commonwealth])

 

Frais d’administration de 20 livres
plus frais FCO de 39 livres (y compris les frais de port) par document à légaliser

Tarifs d’Edition et de Correction d’Epreuves

En fonction de la langue, habituellement entre 25 et 50 livres de l’heure.

Tarifs de Transcription

En fonction de la langue, habituellement entre 25 et 50 livres de l’heure (tarif de traduction du texte transcrit non compris). La transcription de chaque heure de bande prendra habituellement entre 5 et 10 heures – le temps mis variera en fonction de la qualité de l’enregistrement, de l’audibilité des personnes qui parlent et de la vitesse à laquelle elles parlent.

Comment nous calculons le coût de l’interprétation

L’interprétation est habituellement réservée sur la base d’une demi-journée minimum (pour couvrir un maximum de 4 heures de présence et le temps de déplacement). Toutefois, en fonction de la langue et de l’emplacement, nous pourrons peut-être réserver des périodes plus courtes à un tarif horaire adaptées à vos exigences. De plus, nous pourrons peut-être proposer des tarifs réduits pour des missions de plusieurs jours, si l’on nous donne un préavis raisonnable. Un système de frais d’annulation à niveaux peut s’appliquer si une réservation est avancée/reculée ou annulée.

Notre liste des prix porte sur l’interprétation entre l’anglais et les langues que nous prenons en charge le plus fréquemment, et suppose que nous ayons un interprète basé localement sur le lieu d’interprétation. Veuillez nous appeler si vous avez besoin d’un prix pour une combinaison linguistique qui n’est pas listée.

Conditions de Vente

La TVA est ajoutée au taux actuel pour les clients au Royaume-Uni. Les clients hors du Royaume-Uni seront facturés sans TVA mais ceux basés dans l’UE devraient fournir leur numéro de TVA/IVA.

Le paiement doit être effectué dans le mois qui suit la date de la facture ou à l’achèvement si une limite de crédit n’a pas été convenue. Le paiement peut être effectué par chèque, en espèces ou par BACS. Un crédit d’un mois supplémentaire sera autorisé là où nous sommes informés à l’avance qu’une affaire est financée par la Legal Services Commission (Commission des Services Juridiques). Toutefois, nos honoraires ne sont pas soumis à la taxation et restent la responsabilité de la société ou de l’individu qui passe la commande. Le paiement doit être effectué au plus tard à la date d’échéance, que le remboursement ait été reçu ou non de la Legal Services Commission (Commission des Services Juridiques), d’un client ou d’une compagnie d’assurances quelconque.

Nous appliquons la Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 (Loi de 1998 sur le Retard de Paiement des Dettes Commerciales (Intérêts) Modifiée et complétée par les Late Payment of Commercial Debts Regulations 2002 (Réglementation de 2002 sur le Retard de Paiement des Dettes Commerciales) ; par conséquent, des intérêts au taux de 12% par an seront facturés sur les factures impayées, et nous nous réservons le droit de réclamer un dédommagement comme autorisé en vertu de la Réglementation ci-dessus.

< Traduction et Interprétation Juridiques

 

ABC Translations, Unit 4, Elm Business Units, Chartwell Road, Lancing, West Sussex BN15 8FD
DX 36701 LANCING   Tel: 01903 763336   Fax: 01903 763330
Email: info@abc-translations.co.uk